贱虫向歌词改

贱虫版 行星环 歌词改

在宇宙的角落,行星在不停旋转
演员/角色的希望,爸爸们也不会答应啊,这是第几次了呢
遥远的宇(版权)宙(分级),我坠入了名为你的爱河
明明知道,这是无法传递到的
啊啊,好要想见你的心情一直在重复循环着
脑袋好像要坏掉了,除此之外无法交错
啊啊,立刻想见到你的日子一直都在重复循环着
在这新的电影里,你也是(因为版权)不在我身边呢
这或许因为是有爱存在着
这或许因为是有爱存在着

追了你几部漫画,终于与你正式组合
如果当初没有杀了你的话,会变的轻松点吧
明明无法触碰却看到了,无可奈何啊
你是如此的近又是如此的远,我明白的啊
啊啊,即便如此也想见到你的心情一直在重复循环着
心因你而跳动,只有这个是确定的
只是这样就可以了
啊啊,斗转星移,我们一直都在被爸爸们重启
思绪穿越了时间与空间,就为拯救你
啊啊,马上就想见到你,生命在一直重复循环着
在这个电影宇宙里,你也是不在我身边呢
除此之外无法想象呢
这或许因为是有爱存在着
这或许因为是有爱存在着

.

.

.

.

.

.

原歌词↓

惑星ループ

銀河の隅で 惑星はグルグル周る
在银河角落,行星在不停旋转
電波の記録 エコーが返ってきた これで何回だ
电波的记录,有回音传了过来,这是第几次了
遠くの宇宙で あなたに恋をしたんだ
遥远的宇宙,我与你坠入爱河
届かないこと 理解っているのに
明明知道,这是无法传递到的
あーあなたに逢いたいな って気持ちがループ ループする
啊啊,好要想见你的心情一直在重复循环着
あたまがどうにかなりそうだ それ以外交わせない
脑袋好像要坏掉了,除此之外无法交错
あーいますぐ逢いたいな って来る日もループ ループする
啊啊,立刻想见到你的日子一直都在重复循环着
この周回軌道上に あなたがいなくても
在这旋转轨道上,你也是不在我身边呢
そこに大体、愛が在るだけ
这或许因为是有爱存在着
そこに大体、愛が在るだけ
这或许因为是有爱存在着

声を辿って何光年だ 延長線に消えてゆく
追溯声音了几光年,延长线消失不见了
このままパッと忘れられたら 楽だろうなあ
就这样突然忘记了的话,会变的轻松点吧
触れられないのに見えてしまって どうしようもないや
明明无法触碰却看到了啊,无可奈何啊
近くて遠いあなただ 理解ってるよ
你是如此的近又是如此的远,我明白的啊
あーそれでも逢いたいな って何度もループ ループする
啊啊,即便如此也想见到你的心情一直在重复循环着
心があなたで鳴っている それだけが確かだ
心因你而跳动,只有这个是确定的
それだけでいいよ。
只是这样就可以了
あぁ、星が周るように ぼくらはずっとループする
啊啊,斗转星移,我们一直都在重复循环着
想いが軌道を描いている あなただけを追うよ
思绪描绘出了轨道,就为追逐着你
あーいますぐ逢いたいな って命がループ ループする
啊啊,马上就想见到你,生命在一直重复循环着
この周回軌道上に あなたがいなくても
在这旋转轨道上,你也是不在我身边呢
それ以外想えない
除此之外想不到呢
そこに大体、愛が在るだけ
这或许因为是有爱存在着
そこに大体、愛が在るだけ
这或许因为是有爱存在着

.

.

.

在17.12.19第一次听到这首歌的时候,我就满脑子的贱虫剧情。曲子是甜中带了一点虐,而歌词就是只能看而得不到的爱 的满满的虐向描写。【人家是对行星的爱啦,当然是只能看而得不到啦】
那时我真的cp脑爆炸,只想把这首歌弄出一篇贱虫文,后面想想我那无可救药的语文就放弃了,选择对歌词小改动。然后我竟然到现在才动手😂

是的,我听的就是婷婷版,少年音+高音真的是太棒了!还有那日常不放过间奏,太可爱了!

2018-06-28贱虫歌词改
热度-3

评论

热度(3)

©兔子是总受 / Powered by LOFTER